"botar na conta do papa" meaning in All languages combined

See botar na conta do papa on Wiktionary

Verb [Portuguese]

Forms: boto na conta do papa [first-person, present, singular], botei na conta do papa [first-person, preterite, singular], botado na conta do papa [participle, past]
Etymology: Literally, “to put it in the pope's bill”, from the 2007 Brazilian film Elite Squad. Etymology templates: {{m-g|to put it in the pope's bill}} “to put it in the pope's bill”, {{lit|to put it in the pope's bill}} Literally, “to put it in the pope's bill” Head templates: {{pt-verb}} botar na conta do papa (first-person singular present boto na conta do papa, first-person singular preterite botei na conta do papa, past participle botado na conta do papa)
  1. (idiomatic) to let something be handled by someone else (indicating that it is not one's own responsibility) Wikipedia link: Elite Squad Tags: idiomatic
    Sense id: en-botar_na_conta_do_papa-pt-verb-VK1A2j5N Categories (other): Pages with 1 entry, Portuguese entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to put it in the pope's bill"
      },
      "expansion": "“to put it in the pope's bill”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to put it in the pope's bill"
      },
      "expansion": "Literally, “to put it in the pope's bill”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to put it in the pope's bill”, from the 2007 Brazilian film Elite Squad.",
  "forms": [
    {
      "form": "boto na conta do papa",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "botei na conta do papa",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "botado na conta do papa",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "botar na conta do papa (first-person singular present boto na conta do papa, first-person singular preterite botei na conta do papa, past participle botado na conta do papa)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to let something be handled by someone else (indicating that it is not one's own responsibility)"
      ],
      "id": "en-botar_na_conta_do_papa-pt-verb-VK1A2j5N",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to let something be handled by someone else (indicating that it is not one's own responsibility)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Elite Squad"
      ]
    }
  ],
  "word": "botar na conta do papa"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to put it in the pope's bill"
      },
      "expansion": "“to put it in the pope's bill”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to put it in the pope's bill"
      },
      "expansion": "Literally, “to put it in the pope's bill”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to put it in the pope's bill”, from the 2007 Brazilian film Elite Squad.",
  "forms": [
    {
      "form": "boto na conta do papa",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "botei na conta do papa",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "botado na conta do papa",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "botar na conta do papa (first-person singular present boto na conta do papa, first-person singular preterite botei na conta do papa, past participle botado na conta do papa)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese idioms",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to let something be handled by someone else (indicating that it is not one's own responsibility)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to let something be handled by someone else (indicating that it is not one's own responsibility)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Elite Squad"
      ]
    }
  ],
  "word": "botar na conta do papa"
}

Download raw JSONL data for botar na conta do papa meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.